简介:
而韩国公开的官方海报上,电影名称是直接延用英文名《Marry My Dead Body》( ),中文直译其实就是:嫁给我的尸体(or娶我的尸体回家),直接又 变化的是西装,也是一个时代。西装语言与时代潮流同步,电影《无名》和《风再起时》里展示的是上世纪三十年代至四十年代之间的服饰,这段时间是西装的黄金时期,这个时期穿着西装的场合非常多,西装甚至成为生活最常见的服装之一。
详情
当然,正如上所论,《毒舌律师》是一部完成度很高的商业“类型片”,类型片的“套路”构成了其故事的底层逻辑,港片由来已久的喜剧风格为其“严肃”题材加入了“亲切”的佐料,法庭的不少场面也是脱离“真实可能性”的类型渲染。而韩国公开的官方海报上,电影名称是直接延用英文名《Marry My Dead Body》( ),中文直译其实就是:嫁给我的尸体(or娶我的尸体回家),直接又爆笑的韩国片名,感觉比中文电影名更好记啊!