作为充分保留原著丰富内涵和人物性格的版本,全本《牡丹亭》体量自然也是最大的。如何让这么大体量的戏曲吸引当代观众特别是年轻观众?主创团队吸纳当代艺术元素,融合古典意蕴与现代审美理念,实现了新颖别致的舞台样式和艺术表达。影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。
Copyright (c) 2018-2023